In Shri Kanda sasti Kavasam the author prays to Lord Murugan (Kartikeya) to shower his grace. Shri Kanda Sashti Kavasam (Kavacham). – Bhagavan Sri Skanda’s Divine Online Abode, Kanthar Sashti Kavasam is a famous Tamil hymn in praise of Lord Murugan. It is. Kandhar Sashti Kavasam by Sri ThEvarAya SwAmigaL (translation version 1) Translated to English by P.R. Ramachander “Kanda Shasti Kavasam is composed.

Author: Nikoktilar Kigajar
Country: Morocco
Language: English (Spanish)
Genre: Technology
Published (Last): 3 November 2005
Pages: 20
PDF File Size: 16.31 Mb
ePub File Size: 20.3 Mb
ISBN: 215-1-56360-716-9
Downloads: 76872
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Naktilar

He is also known as Vela and Kumara.

He threw his weapon at him and split Soorapadman into two halves. Protect the two hands – O Vel of mercy!

Kanda Sasti Kavacam in Tamil and English

Protect the thirty-two teeth – O piercing Vel! They may have hidden meaning, which this translator is not aware of. The plan of the song is as follows: Clothey Kamil Zvelebil on Murugan Skanda: The war was waged for six days, at the end of which the Lord vanquished the asura.

Truth, knowledge, and mukti will shine. Lord Muruga embodies the form of these six letters.

Whoever fasts for these six days of Skanda Sashti and prays to Lord Muruga steadfastly, it is said that they would get the blessings of Lord Muruga. This is a rare and valuable treasure that helps one to be kada in day-to-day life. May Saraswati abide in my speech! The song consists of a total of lines, including four introductory lines known as “Kaappu,” followed by a couple of meditational lines and the main song portion consisting of lines known as the “Kavacham.


Thus, He is also refered to as ‘Lord Saravanabava’. O Lord of the Vel, who is garlanded with vedchi flowers, praise be to Thee!

Kanda Sashti Kavasam in Tamil – Hindusphere

Kavasaj the tongue – O perfect Vel! This page was last edited on 5 Decemberat Skanda Shasti Kavacham in Tamil and English 4th ed. So please protect me with love, give me food and wealth, Oh Velayudha slowly and gracefully. Your silken sash and girdle encircle your full waist, with a nine-gemmed diadem adorning your silken robes.

Bless me, O Lord Velayuthan, with love, that I might be showered with plenty and live graciously! CS1 Tamil-language sources ta Articles containing Tamil-language text. This is a rare and valuable treasure that helps one to be successful in day-to-day life. I surrender to thee, Lord Saravanabava!

Kanda Shasti Kavasam

Muni is an evil spirit in Tamil Nadu. I surrender at thy lotus feet! Protect the nape – O great Vel! You, who resides in the Temple of Palani Hills as a child, at your lttle holy feet I prostrate. People without children will enjoy fertility. Please see and see that my sins are powdered, Let the black magic and great enmity go away, Let great devils and those who shake their tails, Let the uncontrollable Muni, which creates problems, Let the back yard Muni which eats babies, Let the ghosts with fire in their mouth, Let the ghosts which steal my speech, And let the Brahma Rakshasas which follow ladies, Run away screaming when they see me.

Devotees usually narrate the kanda sashti kavacham, during this period. Hallowed be the sharp Vel in His hands! Protect the neck – O sweet Vel! I surrender to thee, Lord Shanmuga! These are ghosts believed to roam especially at night. It is certain that by regular chanting of this kavacam all the predicaments of life are resolved. Those who are unable to fast all day are permitted to eat once per day during this period. Skanda Cult in India: Those who are unable to fast for a whole day for a six-day duration, can eat just one meal during this period.


Tiruppukal in the cult of Murukan Tiruppugazh: When he was born, he took the form of six babies who were looked after by the six Karthika maidens, He loves to live in Kadamba forest. That I might, with your grace, break off from the bonds of Maya and attachment and attain bliss at thy lotus feet.

Valli is but Mother, thus as parents, look upon me as your child, be pleased with me and shower me with Your love and blessings!

O Warlord of the Devas, praise be to Thee! The webmasters of Kaumaram. May the ruling Soverign be pleased with me, I who adore thy great name! May those who indulge in these shudder at the mention of my name for I am your devotee and servant and may they in humility bow before me for you are my Lord and protector! Tamil contains many ancient hymns in praise of deities.

One half became a peacockwhich he took as his Vahana.