Council Directive 86//EEC of 18 December on the coordination of the laws of the Member States relating to self-employed commercial agents. Council . Agenti commerciali indipendenti – Direttiva 86//CEE – Diritto dell’agente commerciale ad un’indennità dopo la cessazione del rapporto. Causa C/ nella causa C/98 (domanda di pronuncia pregiudiziale del Pretore di Brescia): Centrosteel Srl contro Adipol GmbH (“Direttiva 86//CEE — Agenti.

Author: Tur Tugore
Country: Mali
Language: English (Spanish)
Genre: Science
Published (Last): 25 May 2016
Pages: 416
PDF File Size: 3.25 Mb
ePub File Size: 12.77 Mb
ISBN: 986-2-87674-257-1
Downloads: 43165
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Nikokora

Article 8 A commercial agent shall be entitled to commission on commercial transactions concluded after the agency contract has terminated: Le misure di armonizzazione prescritte nella presente direttiva si applicano alle disposizioni legislative, regolamentari ed amministrative degli Stati membri che regolano i rapporti tra gli agenti commerciali ed i loro preponenti.

Tale pregiudizio deriva in particolare dalla estinzione del contratto avvenuta in condizioni. It is therefore left to the Member States to require entry in the appropriate register if they consider it expedient so dorettiva do in order to satisfy certain administrative needs. Tuttavia, si evince chiaramente dal testo degli artt. Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym: Imidlertid aendres datoen den 1.

Le misure di armonizzazione prescritte nella presente direttiva si applicano alle disposizioni legislative, regolamentari ed amministrative degli Stati membri che regolano i rapporti tra gli agenti commerciali ed i loro preponenti.

Med henblik paa dette direktiv betegnes en aftale, som begraenser handelsagentens udoevelse af erhvervsvirksomhed efter kontraktens ophoer, som en konkurrenceklausul. This document is an excerpt from the EUR-Lex website. Osservo inoltre che i soggetti che hanno presentato osservazioni scritte alla Corte, e precisamente la Poseidon e la Commissione, hanno entrambi chiesto alla Corte di pronunciarsi sui quesiti sollevati dal Rechtbank.

Gli Stati membri mettono in vigore anteriormente al 1 gennaio le disposizioni necessarie per conformarsi alla presente direttiva. Any part of the remuneration which varies with direttivx number or value of business transactions shall be deemed to be commission within the meaning of this Directive.

EUR-Lex Access to European Union law

Even though, according to the Commission, the general introduction of a register of agents was proposed by the Economic and Social Committee during the preparatory work preceding dirrettiva of the Directive, that proposal was not retained in the final draft of the Directive, for reasons of legal certainty.


A commercial agent direttiga also be entitled to commission on transactions concluded during the period covered by the agency contract: Contratto di agenzia e mancata iscrizione nel ruolo dei rappresentanti e degli agenti di commercio: La direttiva CEE N. N 14 15 Vee Hver medlemsstat kan fastsaette, at direktivet ikke skal finde anvendelse paa personer, hvis virksomhed som handelsagent anses for at vaere en bibeskraeftigelse ifoelge loven i denne medlemsstat.

Skip to main content. Article 23 This Directive is addressed to the Member States. A restraint of trade clause shall be valid for not more than two years after termination of the agency contract. Essi ne informano immediatamente la Commissione.

Whereas in this regard the legal relationship between commercial agent and principal must be given priority. C del 9. Member States may therefore not impose any condition other than requiring that a written document diretgiva drawn up.

Er en kontrakt indgaaet for en bestemt periode, og viderefoeres den efter periodens udloeb af de to parter, anses den for aendret til en kontrakt, der er indgaaet paa ubestemt tid. EU case law Case law Digital reports Directory of case law. They are still capable of significantly hindering the conclusion and operation of agency contracts between parties in different Member States and therefore from that point of view also driettiva contrary to djrettiva aims of the Directive.

EUR-Lex – C//09 – EN – EUR-Lex

direttiiva Tribunale di Bologna – Italy. Skip to main content. In particolare, l’agente commerciale deve: Languages, formats and link to OJ. Use the Advanced search. Entitlement to the sirettiva as provided for in paragraph 2 or to compensation for damage as provided for under paragraph 3, shall also arise where the agency contract is terminated as a result of the commercial agent’s death. Help Print this page.

En konkurrenceklausul er kun gyldig, hvis og i det omfang den a er indgaaet skriftligt, og b vedroerer det geografiske omraade eller den kundekreds og det geografiske omraade, som handelsagenten har faaet tildelt, samt de varetyper, som han havde i agentur i henhold til kontrakten.

If there is no such customary practice a commercial agent shall be entitled to reasonable remuneration taking into account all the aspects of the transaction. For saa vidt angaar Italien aendres naevnte dato til den 1.


A decorrere dalla notifica della presente direttiva gli Stati membri comunicano alla Commissione il testo delle disposizioni essenziali di carattere legislativo, regolamentare o amministrativo che adottano nel campo della presente direttiva. Medmindre parterne har truffet anden aftale, skal opsigelse ske til udgangen af en kalendermaaned. If Article 13 2 of the Directive leaves it open to the Member States to require only that the document be in writing, it therefore follows that other derogations from the principle of freedom of form are contrary to the Directive.

EU case law Case law Digital reports Directory of case law. Per un’operazione commerciale conclusa durante il contratto di agenzia, l’agente commerciale ha diritto alla provvigione: Artikel 5 Parterne kan ikke fravige artikel 3 og 4.

Expand all Collapse all. Article 9 A commercial agent shall not be entitled to the commission referred to in Article 7, if that commission is payable, pursuant to Article 8, to the previous commercial agent, unless it is equitable because of the circumstances for the commission to be shared between the commercial agents. Languages, formats and link to OJ.

Comunque, le questioni finora trattate dalla Corte sono differenti da quelle proposte dalla Corte di Cassazione nel presente procedimento. OJ L Conclusioni dell’avvocato generale Poiares Maduro del 25 ottobre Nothing in this Directive shall require a Member State to provide for the disclosure of information where such disclosure would be contrary to public policy.

Use the Advanced search. KAPITEL V Almindelige og afsluttende bestemmelser Artikel 21 En medlemsstat har ikke i henhold til nogen bestemmelse i dette direktiv pligt til at kraeve offentliggoerelse af oplysninger, hvis saadan offentliggoerelse er uforenelig med samfundsinteresser i den paagaeldende stat. This statement shall set out the main components used in calculating the amount of commission. This document is an excerpt from the EUR-Lex website. Medlemsstaterne indfoerer et af de ovennaevnte to led omhandlede alternativer i deres lovgivning.